Биография Загул Дмитро
[1890-] — современный украинский поэт, переводчики критик.
Сын бедного крестьянина-гуцула; еще в гимназии участвовал в подпольном кружке школьной молодежи, связанном с галицкими радикалами и соц.-дем. Здесь он знакомится с классиками марксизма, а также с модными философами того времени — Ницще, Штирнером и др. После окончания гимназии слушал лекции на историко-филологическом отделении университета в Черновицах.
Во время войны очутился в России как заложник.
В 1918 вышла его первая книжка — «З зелених гір». Вместе с Тычиной, Я. Савченком, Слисаренком, Семенком, Кобылянским и др. участвует в лит-ой группе «Біла студія» (позже «Музагет»), в 1923 — в «Асоціяції радянських письменників» («Арпис»), в начале 1925 принимает активное участие в организации писателей Западной Украины («Західня Україна», см.); в настоящее время член ВУСПП. Загул является вместе с Тычиною, Я. Савченком и Слисаренком представителем украинского символизма.
Первая книга З. — «З зелених гір» — стихи чрезвычайно простые, преисполненные легкой грустью, тематически далекие от символизма; формально в строфике, ритмике, звуковой инструментовке чувствуется влияние Бальмонта (прекрасные переводы стихотворений последнего помещены там же). Вторая книга стихов З. — «На грані» — одна из самых символистических и мистических книг в украинской поэзии.
Однако признания и заповеди З., мыслящего себя «на грані вічного нічого», имеют мало общего с настроениями хотя бы русского символизма, для которого «иные миры» были не фантомами, а реальностью большей, чем Мсітерия. Форма произведений роднит его поэзию с символизмом: акцентный стих, подчеркнутая оксюморность («Від радощів суму тай горя») и временами подлинная символистская «музыкальная» семантика трудно уловимых образов.
Начиная с третьей книги стихов — «Наш день» — Загул делается поэтом советской действительности.
Высоко культурная и идеологически выдержанная революционная поэзия З. однако страдает некоторой рассудочностью, к-рая приводит поэта к ряду прозаизмов, переходящих иногда в систему, причем З. не выходит из рамок традиционной поэтической лексики.
Лучшие революционные стихотворения З. посвящены Западной Украине, остающейся под властью Польши и Румынии.
З. пуритански отказывается от интимной лирики, мотивы пейзажные и элегические если и вводятся, то лишь, чтобы резче выявить победу урбанистических и оптимистических настроений («На селі», «Вечірнє», «Осінній вічор», «Далекі заклики»). Редкие стихи о личных переживаниях звучат столь же безнадежно и осенне-элегически, как и в «На грані» («Осінній мотив», «Лірика скруті турбот», «Перед осінню»). Как переводчик З. обладает хорошим вкусом и культурностью, но не ровен; особенно удачны у него переводы поэтов, оказавших влияние на его собственное творчество, напр. Бальмонта и Гейне. Библиография: I. Отдельно вышли: З зелених гір, Стихотворения, изд. «Час», Київ, 1918; На грані, Стихотворения, изд. «Сяйво», Київ, 1919; Наш день, Стихотворения, ГИУ, Київ, 1924; Мотивы, Стихотворения, ГИУ, Київ, 1927 (к книге приложен критический очерк проф. А. Белецкого, автобиография З., библиография его произведений, доведенная до мая 1927, библиография статей и рецензий о З. за тот же период, список псевдонимов и криптонимов);
Гейне, Сатира и політичні вірші, Переводы из Гейне, изд. «Книгоспілка», Харків, 1923; Поетика.
Теорія поезії, изд. «Спілка», Київ, 1923; Література чи літературщина? Критичній дослід про українськіх неокласиків, изд. «Глобус», Київ, 1926; Вибір німецьких балад, переклад, передмова О. Бургардта, изд.»Західня Україна», Київ, 1928. II. Зеpов М., Нова українська поезія, Критический обзор в предисловии к «Новій української поезії» — антологии, ГИУ, Київ, 1920; Белецкий А., Новая украинская поэзия, предисловие к «Антологии новой украинской поэзии» в русском переводе, ГИУ, Харків, 1924; Ефремов С., акад., Історія українського письменства, т. II, изд. «Українська накладня», Киев — Лейпциг, 1924; Качаров, проф., Критическая статья о «Поетике» З., «Книга», 1924, 4; Лебідь А., Від символізму до пролетарської поезії, «Життя й революція», 1925, 6-7; Савченко Я., Дмитро Загул, «Життя й революція», 1926, 9; Его же, Поети и беллетристи.
Збірка критічних статтів, ГИУ, Київ, 1927; Дорошкевич Ол., Історія української літературі, «Книгоспілка», Київ, 1927; Доленго, Післяжовтнева українська література, «Чорвоний шлях», 1927, II; Коряк В., Сьогочасна українська література, «Молодняк», 1927, 2 и 3; Шамрай А., Українська література, изд. «Рух», Харків, 1927; Білецький О. (Белецкий А. И., проф.), Дмитро Загул, Вступит. статья к «Мотивам». III. Лейтес А. і Яшек М., Десять років української літератури [1917-1927], т. І, ДВУ, Харків, 1928. М. Степняк. {Лит. энц.}
архимандрит нектарий (надеждин)
Биография Загул Дмитро
Биография Загул Дмитро