Биография Виноградов Венедикт Степанович
Профессор кафедры романского языкознания филологического факультета (1978). Родился в Ленинграде.
Окончил 1-й Ленинградский государственный педагогический институт иностранных языков в 1952 г. Кандидат филологических наук (1956), доктор филологических наук (1976). Член специализированных советов по защите докторских диссертаций при МГУ (председатель, 1991), Российском университете дружбы народов (1992) и кандидатских при Московском государственном лингвистическом университете (1989-1991 гг.); член правления Международной федерации ассоциаций испанистов и преподавателей испанского языка (1990), член правления Азиатской ассоциации испанистов (1982), член Ассоциации исследователей творчества Сервантеса (1991); вице-президент общества «Россия-Испания» (ранее «СССР-Испания», 1982), сопредседатель Российской региональной ассоциации испанистов (1994). Член Союза писателей России (1973). Являлся заведующим кафедрой иберо-романского языкознания (до 1989 г. — кафедра испанского и португальского языков) филологического факультета (1978-1995). Награжден орденом Отечественной войны 2-й степени (1985), 12 медалями, в т. ч. «За оборону Ленинграда» (1943), и 4 почетными знаками.
Удостоен почетного звания «Заслуженный профессор МГУ» (1996). Область научных исследований: испанская грамматика, лексикология и литература, теория перевода и сопоставительная лингвистика.
Существенным вкладом в отечественную лингвистику является предложенная им система анализа» информативного объема слова, установление межъязыковых реляционных категорий, выявление некоторых закономерностей переводческих соответствий и способов передачи лексических реалий в переводе, систематизация и описание испанского грамматического и лексического материалов в учебных целях. Известный переводчик испаноязычной литературы.
Вел практические занятия по испанскому языку, читал общие и специальные курсы: «Теория испанского языка», «Теоретическая грамматика испанского языка», «Лексикология испанского языка», «Стилистика испанского языка», «Фразеология испанского языка», «Сопоставительная грамматика испанского и русского языков», «Основы общей теории перевода», «Испанская литература XIX-XX вв.». Руководил спецсеминарами «Основы перевода художественной прозы», «Анализ художественного текста», «Язык романа Сервантеса «Дон Кихот», «Лингвострановедение». Читал курсы лекций по теории перевода в университетах Уругвая (1971) и Испании (1981). В разные годы выступал с лекциями во многих странах Латинской Америки и в Испании.
В настоящее время читает курс лекций «Теория испанского языка (лексикология)» и ведет семинары по художественному переводу и страноведению.
Подготовил 24 кандидата наук. Опубликовал более 60 научных работ и около 30 художественных переводов романов, повестей и подборок рассказов латиноамериканских и испанских авторов.
Общий тираж этих изданий превысил 1,5 миллиона экземпляров.
гриб андрей анатольевич
Биография Виноградов Венедикт Степанович
Биография Виноградов Венедикт Степанович