Биография Струговщиков Александр Николаевич
— поэт и переводчик, родился 31 декабря 1808 г. Воспитание получил в Петербургском университетском благородном пансионе, где кончил курс в июне 1827 г. Служил в военном министерстве.
Первое его стихотворение напечатано в 1835 г. в «Библиотеке для Чтения». Кроме этого журнала, он сотрудничал в «Московском Наблюдателе», «Современнике», «Всемирном Труде» и «Отечественных Записках», а в 1869 г. сам редактировал критико-библиографический журнал «Библиограф» (вышло всего 3 №№ — октябрь, ноябрь и декабрь).
Во «Всемирном Труде» помещено его оригинальное стихотворение «Складчина» (1874 г., стр. 707), переводные — «Рыцаря Курта свадебный поезд», из Гете, (1868 г., № 9), «Королева Помаре», из Гейне (1868 г., № 10) и статья «Два фазиса мыслящего Гете» (1868 г., №№ 9, 10 и 11). В «Русской Старине» напечатаны его «Воспоминания о?. И. Глинке» (1874 г., №№ 4 и 5). C. известен, главным образом, как переводчик немецких классических поэтов, особенно Гете. Его перевод «Фауста», отрывки которого печатались в 40-х годах в «Отечественных Записках», затем целиком был помещен в 1856 г. в «Современнике», наконец частью вошел в «Русскую хрестоматию» А. Филонова, одно время считался лучшим.
О переводах С. литературные критики того времени, в их числе и В. Г. Белинский, отзывались очень хорошо.
Из отдельно изданных, оригинальных и переводных работ С. известны: «Римские элегии» (СПб. , 1840 г.), «Стихотворения» (СПб. , 1845 г., ч. I), — большая часть их переводы, преимущественно из Гете, «Переводы.
Статьи в прозе», (СПб. , 1845 г.), «Страдания молодого Вертера, роман В. Гете, с опытом монографии» (СПб. , 1865 г.). Несколько переводов С. из знаменитого немецкого поэта помещено и в «Собрании сочинений В. Гете», изданном П. И. Вейнбергом.
Умер С. в Петербурге, в 1878 г. «Энциклопедический словарь», Брокгауза-Ефрона, полут. 62, стр. 835. — Приложение к І тому «Настольного Словаря» Ф. Толля, СПб. , 1865 г., стр. 485. — «Энциклопедический всенаучный словарь», В. Клюшникова, СПб. , 1882 г., ч. II, стр. 808. — M. И. Семевский, «Альбом Знакомые», СПб. , 1888 г., стр. 48. — И. И. Панаев, «Литературные воспоминания», СПб. , 1888 г., стр. 290. — Мезиер, «История русской словесности с IX по XIX век включ.», СПб. , 1902 г., т. II, стр. 389, № 17575 и 17576. — В. И. Межов, «Русская историческая библиография за 1865-76 гг., СПб. , 1882 г., т. II, стр. 14, № 11113: стр. 151, № 18502 и 18503; т. IV, стр. 221, № 41351-41353; стр. 318, № 43388; стр. 362, № 44077158; стр. 369, № 441211; т. VI, стр. 406, № 64912, (1, 7, 10, 12) и 64513; стр. 407, № 64914. — Его же, «История всеобщей и русской литературы», СПб. , 1872 г., стр. 403, № 11071; стр. 561, № 14630 и 14632-«Русский Архив», 1869 г., стр. 1043. — Н. П. Смирнов, «Библиографические материалы», СПб. , 1898 г.; стр. 157, № 431; стр. 201, № 582. Е. К. {Половцов} Струговщиков, Александр Николаевич (1808-1878) — поэт и переводчик; образование получил в СПб. университетском благородном пансионе; служил в военном министерстве.
Участвовал в «Библиотеке для чтения», «Московском наблюдателе», «Современнике» (перевод «Фауста»), «Отечественных записках» и «Всемирном труде». Отдельно напечатал: «Римские элегии» (СПб., 1840); «Стихотворения» (СПб., 1845; более половины переводы, преимущественно из Гете); «Переводы.
Статьи в прозе» (СПб., 1845); «Вертер.
Опыт монографии с переводом романа Гете» (СПб., 1865) и др. В 1869 г. С. редактировал критико-библиографический журнал «Библиограф» (вышло три № ). В «Русс. стар.» 1874 г. помещены «Воспоминания С. о М. И. Глинке». С. принадлежит к числу лучших наших переводчиков;
Белинский «упивался» его переводами из Гете и Шиллера.
Переводил С. вольно, но очень литературно, и если и отступал от буквы подлинника, то всегда передавал его дух. {Брокгауз} Струговщиков, Александр Николаевич тайн. сов., поэт и переводч.; р. 1809 г., † 26 дек. 1878 г. {Половцов}
сыцянко осип семенович
Биография Струговщиков Александр Николаевич
Биография Струговщиков Александр Николаевич