Биография Щастный Василий Николаевич
— переводчик с польского, родом литвин, уроженец Волынской губернии, получил образование в местной иезуитской коллегии и вынес из нее весьма солидную подготовку для литературной и журнальной деятельности.
Не обладая большим литературным дарованием, но зная основательно латинский, польский и два новейших языка, Щ. преимущественно занимался переводами и компиляциями по научным вопросам; писал и недурные стихи в альманахах.
В 20-х годах прошлого столетия он был деятельнейшим сотрудником и исполнял обязанности секретаря редакции в «Литературной газете» барона Дельвига.
Будучи членом нескольких литературных и ученых обществ, Щ. приобрел известность как их деятель и «истинный наук любитель», помещая свои сообщения и заметки в разных изданиях.
С особенным тщанием и благоговением собирал он все, что касалось его литературных связей, и каждый автограф, каждую рукопись или записку, проходившую через его секретарские руки, хранил как святыню.
Только благодаря ему и сохранились некоторые обломки архива «Литературной газеты», который потом долго пролежал в амбаре одного заброшенного сельца Новгородской губернии.
Перу Щ. между прочим принадлежит перевод поэмы Мицкевича «Фарис». «Библиотека для чтения», 1859 г., т. 154, ст. «Воспоминания о Пушкине». — «Исторический Вестник», т. XXVI, стр. 370, 372. — «Русский Вестник», 1871 г., № 10, стр. 629, ст. Бурнашева. — «Русский Архив» 1872 г, № 10, стр. 860. Н. Редько. {Половцов}
краткая биография тамары александровны попатенко
Биография Щастный Василий Николаевич
Биография Щастный Василий Николаевич